TÉRMINOS DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE
MICROSOFT
MICROSOFT EXCHANGE SERVER 2007 WITH SERVICE PACK
1 ENTERPRISE EDITION, STANDARD EDITION, EVALUATION EDITION
Los términos de esta licencia son un contrato
entre Microsoft Corporation (o de acuerdo con dónde viva, una las sociedades de
su grupo) y Usted. Sírvase leerlos
detenidamente. Son de aplicación al
software arriba mencionado, el cual incluye los medios en los que lo haya
recibido, en su caso. Estos términos
de licencia también serán de aplicación a los siguientes elementos de
Microsoft:
·
actualizaciones,
·
suplementos,
·
servicios basados en Internet, y
·
servicios de soporte técnico
correspondientes a este software, a menos que
existan otros términos aplicables a dichos elementos. En tal caso, se aplicarán dichos otros términos.
AL HACER USO DEL SOFTWARE, USTED ESTARÁ
ACEPTANDO ESTOS TÉRMINOS. SI USTED NO
LOS ACEPTA, NO USE EL SOFTWARE. EN
LUGAR DE USARLO, DEVUÉLVALO AL DISTRIBUIDOR A LOS EFECTOS DE OBTENER UN
REEMBOLSO O CRÉDITO. Si usted no puede obtener un reembolso de
este modo, póngase en contacto con Microsoft o con la sociedad del grupo
Microsoft correspondiente a su país para obtener información sobre la política
de reembolsos de Microsoft. Consulte www.microsoft.com/worldwide. Para Mexico, llame al (011)(91)
(55) 5267-2000, o bien
visite el sitio Web www.microsoft.com/mexico/default.asp.
SI USTED CUMPLE LOS PRESENTES
TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA, DISPONDRÁ DE LOS SIGUIENTES DERECHOS PARA CADA
LICENCIA DE SOFTWARE DE SERVIDOR QUE ADQUIERA.
1. INTRODUCCIÓN.
a. Software. El software incluye
·
software de servidor; y
·
software adicional que puede instalarse en los
dispositivos y utilizarse con el software de servidor.
b. Modelo de licencia. La licencia del software se concede por:
·
el número de copias de software de servidor que
ejecute, y
·
el número de dispositivos y usuarios que tengan
acceso a instancias del software de servidor.
c. Derechos específicos de la edición. Si adquirió la versión de Evaluation
Edition, tiene derechos de evaluación limitados, tal como se explica en la
Sección 2. Si adquirió las versiones Standard Edition o Enterprise Edition,
tiene derechos de uso como los que se explican en la Sección 3.
d. Definición de términos.
·
Instancia. Crea una “instancia” del software al
ejecutar el procedimiento de instalación o configuración del software. También crea una instancia del software al duplicar una instancia
existente. Las
referencias al software hechas en este contrato incluyen las “instancias” del
software.
·
Ejecutar una instancia. “Ejecuta
una instancia” del software al cargarla en la memoria y ejecutar una o varias
de sus instrucciones. Una vez en ejecución, se considerará que una
instancia se está ejecutando (con independencia de que se sigan ejecutando o no
sus instrucciones) hasta que se quite de la memoria.
·
Entorno del sistema operativo. Un
“entorno del sistema operativo” es una instancia de un sistema operativo y las
instancias de las aplicaciones, si las hay, configuradas para ejecutarse en esa
instancia del sistema operativo.
Hay dos tipos de entorno de
sistema operativo: físico y virtual. Un entorno de sistema
operativo físico se configura para ejecutarse directamente en un sistema de
hardware físico. Un entorno de sistema operativo virtual se
configura para ejecutarse en un sistema de hardware virtual (o emulado de
cualquier otro modo). Un sistema de hardware físico puede tener
cualquiera, o ambos, de los siguientes:
o
un entorno de sistema operativo físico
o
uno o varios entornos virtuales del sistema
operativo
·
Servidor. Un servidor es un sistema de hardware físico capaz de ejecutar el
software de servidor. Una partición o
división de hardware se considera un sistema de hardware físico en sí mismo.
·
Asignación de una licencia de software. Asignar una licencia de software significa,
simplemente, designar la licencia que corresponde a un servidor concreto.
e. Número de identificación del producto. El
software puede requerir un número de identificación de producto. Ese número le permitirá usar la edición del software del que obtuvo la
licencia. Puede tener la opción de actualizar el software
adquiriendo una licencia y un nuevo número de identificación del producto.
2. DERECHOS Y LIMITACIONES DE USO DE LA EVALUACIÓN. Si
la versión del software que obtuvo es la de Evaluation Edition, puede instalar
y usar cualquier número de copias del software en sus dispositivos. Puede usar la Evaluation Edition del software, o bien la Enterprise
Edition o Standard Edition sin introducir el número de identificación que la
acompaña, solo para propósitos de demostración y para evaluar el producto
internamente. El software se cede bajo licencia “tal
cual”. Usted acepta el riesgo de utilizarlo. EL OTORGANTE DE LA LICENCIA no otorga ninguna
garantía ni condición explícitas. Es posible
que la legislación local le otorgue derechos de consumidor adicionales que el
presente contrato no pueda modificar. En la medida
en que así lo permita la legislación local, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA excluye
las garantías implícitas de comerciabilidad, idoneidad para un fin particular y
ausencia de infracción. No son
aplicables la garantía limitada de abajo ni las secciones 1.b. (Modelo de
Licencia), 3. (Instalación y Derechos de Uso), 4.a. (Licencias de Acceso de
Cliente, CAL), 4.b. (Multiplexado), 11. (Documentación), 12. (Software No Para
Reventa), 13 (Cambio a Versiones Anteriores) y 14. (Transferencia a un Tercero). Debido a que el software se proporciona “tal cual”, Microsoft puede no
proporcionar servicios de soporte técnico para él. El
término de esta licencia es 120 días desde la instalación adicional del
software.
3. DERECHOS DE INSTALACIÓN Y USO.
a. Asignación de la licencia al servidor.
i.
Antes de ejecutar cualquier instancia del
software de servidor en virtud de una licencia de software, es preciso asignar
esa licencia a uno de los servidores. Ese servidor será el servidor con licencia para esa licencia en
particular. Puede asignar otras
licencias de software al mismo servidor, pero no está permitido asignar la
misma licencia a más de un servidor. Una
partición o división de hardware se considera un servidor independiente.
ii.
Puede reasignar una licencia de software, pero
siempre que hayan transcurrido al menos 90 días desde la última asignación. Puede reasignar antes una licencia de software si
retira el servidor con licencia por causa de un fallo de hardware permanente. Si reasigna una licencia, el servidor al que la
reasigne se convierte en el nuevo servidor con licencia de esa licencia.
b. Ejecutar instancias del software de servidor. Puede ejecutar una instancia del software de
servidor en un entorno de sistema operativo físico o virtual del servidor con
licencia.
c. Ejecutar instancias del software adicional. Puede ejecutar o usar de cualquier otro modo
cualquier número de instancias del software adicional enumerado abajo en
cualquier número de dispositivos.
Solamente puede usar el
software adicional directamente con el software de servidor o, indirectamente,
mediante otro software adicional.
·
Exchange Management Tools
d. Crear y almacenar instancias en los servidores o en los medios de
almacenamiento. Bajo cada licencia de software que adquiera tiene los derechos
adicionales siguientes.
·
Puede crear cualquier
número de instancias del software de servidor y del software adicional.
·
Puede almacenar instancias
de software de servidor y de software adicional en cualquiera de los servidores
o de los medios de almacenamiento.
·
Puede crear y almacenar
instancias del software de servidor y del software adicional única y
exclusivamente para ejercer su derecho a ejecutar instancias del software de
servidor, según se ha descrito anteriormente, en virtud de cualquiera de sus
licencias de software (por ejemplo, no podrá distribuir copias a terceras
personas).
4. Requisitos de licencia y/o derechos de
uso adicionales.
a. Licencias de Acceso de Cliente (CAL).
i.
Además de la licencia de
software de servidor, debe adquirir la CAL correspondiente para cada
dispositivo o usuario que tenga acceso directa o indirectamente a las
instancias del software de servidor. Sin embargo, no
necesita una CAL para que
·
uno de los servidores con licencia ejecute
instancias de software de servidor; o bien
·
hasta dos dispositivos o usuarios tengan acceso a
instancias del software de servidor solamente para administrar dichas
instancias.
ii. Las licencias CAL permiten el acceso a las
instancias de versiones anteriores, pero no a las recientes, del software de
servidor.
iii. Tipos
de CALs. Existen
dos tipos de CALs: una para dispositivos y una para usuarios. Cada CAL de dispositivo permite que un dispositivo, utilizado por
cualquier usuario, tenga acceso a instancias del software de servidor en los
servidores licenciados. Cada CAL de usuario permite que un usuario,
utilizando cualquier dispositivo, tenga acceso a las instancias del software de
servidor en los servidores licenciados. Usted puede utilizar
cualquier combinación de CALs de dispositivo y de usuario.
iv. Reasignación
de licencias CAL. Además, usted podrá:
·
reasignar de manera permanente la CAL de un
dispositivo a otro, o bien la CAL de un usuario a otro; o bien
·
reasignar temporalmente la CAL de un dispositivo a
un dispositivo de sustitución mientras el primer dispositivo esté fuera de
servicio o la CAL de un usuario a un trabajador temporal mientras el usuario
esté ausente.
v. Licencias CAL de Exchange Server 2007 Enterprise.
·
Además de necesitar una CAL de Exchange Server 2007
Standard, necesitará una CAL de Exchange Server 2007 Enterprise por cada
usuario o dispositivo que directa o indirectamente tenga acceso a la
funcionalidad de cumplimiento y mensajería unificada de Exchange Server 2007.
b. Multiplexación. El hardware o software que usted utilice para:
·
agrupar conexiones; o
·
reducir el número de dispositivos o usuarios que
utilizan el producto o acceden al mismo directamente
(operaciones que suelen denominarse
“multiplexación” o “agrupación”), no reduce el número de licencias de todos los
tipos que usted necesite.
c. Prohibición de separar el software. El software de servidor no se puede utilizar
en más de un entorno de sistema operativo en virtud de la misma licencia, a no
ser que se permita expresamente.
Esto se aplica incluso aunque
los entornos de sistema operativo estén en el mismo sistema de hardware físico.
d. Management Packs de Microsoft Operations Manager (MOM). El software de servidor puede contener
Management Packs de MOM. Estos datos forman parte de MOM. Para utilizar estos Management Packs de MOM, serán
de aplicación los términos de licencia establecidos para MOM.
5. SERVICIOS BASADOS EN INTERNET. Microsoft proporciona con el software
servicios basados en Internet. Microsoft podrá modificarlos o cancelarlos
en cualquier momento.
6. PROGRAMAS DE MICROSOFT INCLUIDOS. El software contiene otros programas de
Microsoft. Los términos de licencia de dichos programas
serán de aplicación al uso que usted haga de esos programas.
7. SOFTWARE DE MICROSOFT WINDOWS. El software contiene el servicio de
directorio Microsoft Active Directory Application Mode. Este
software forma parte de Windows.
Los términos de la licencia
para Windows se aplican al uso que Usted haga de este software.
8. PROGRAMAS DE TERCEROS. El software contiene programas de terceros, lo que
incluye, Portuguese Spell Checker, Hyphenator, Grammar Checker and Thesaurus, ©
1995-2005 Priberam Informática, Lda. El contenido del Thesaurus está basado en
la obra Dicionário de Sinónimos de Porto Editora, Lda. Reservados todos los derechos.
9. ALCANCE DE LA LICENCIA. El software se cede bajo licencia y no es objeto de
venta. El presente contrato sólo le otorga algunos derechos
de uso del software. Microsoft se reserva todos los demás
derechos. A menos que la legislación aplicable le otorgue más
derechos a pesar de esta limitación, usted sólo podrá utilizar el software tal
como lo autoriza expresamente el presente contrato. Al
hacerlo, deberá ajustarse a las limitaciones técnicas del software que sólo
permiten utilizarlo de determinadas formas. Usted
no podrá:
·
eludir las limitaciones técnicas del software,
·
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
o desensamblar el software, excepto y únicamente en la medida en que ello esté
expresamente permitido por la ley a pesar de la presente limitación
·
hacer más copias del software de las que especifica
este contrato o permite la legislación vigente a pesar de esta limitación,
·
hacer público el software para que otros lo copien,
·
alquilar, arrendar o ceder el software, o
·
utilizarlo para prestar servicios de alojamiento de
software comercial.
Los derechos de acceso al software de servidor no
le otorgan a usted ningún derecho de implementar patentes u otras propiedades
intelectuales o industriales de Microsoft en programas de software o
dispositivos que tengan acceso al servidor.
10. COPIA DE
SEGURIDAD. Usted
puede realizar una única copia de seguridad del soporte del software. Usted sólo podrá utilizarla para crear instancias del software.
11. DOCUMENTACIÓN. Toda persona que tenga
acceso válido a su ordenador o a la red interna puede copiar y utilizar la
documentación a efectos de consulta internos.
12. SOFTWARE NO
PARA REVENTA ("Not for Resale" o "NFR"). Usted no podrá vender
el software identificado como “NPR”, “NFR” o “No Para Reventa”.
13. CAMBIO A
VERSIONES ANTERIORES. En lugar de crear, almacenar y usar
instancias del software, Usted puede crear, almacenar y usar instancias de una
versión anterior.
El presente
contrato se aplica a su uso de la versión anterior. Si la versión anterior
incluye diferentes componentes, los términos para estos componentes que haya en
el contrato que acompañaba a la versión anterior se aplican al uso que haga de
ellos. Microsoft no está obligado a proporcionarle versiones anteriores. En cualquier momento, usted podrá
reemplazar una versión anterior por esta versión del software.
14. TRANSFERENCIA A UN TERCERO. El primer usuario del software puede transferirlo junto con este
contrato y las licencias CAL directamente a un tercero. Antes de la transferencia, el tercero deberá aceptar la aplicación de
los términos del presente contrato a la transferencia y uso del software. El primer usuario no podrá conservar ninguna
copia del software a menos que conserve otra licencia para ese software.
15. RESTRICCIONES
EN MATERIA DE EXPORTACIÓN. El software está sujeto a las leyes y disposiciones
en materia de exportación de los Estados Unidos de América. Debe cumplir con todas las leyes y disposiciones en materia de
exportación internacionales y nacionales que sean de aplicación para el
software. Estas leyes incluyen restricciones de los destinos,
usuarios finales y uso final. Para obtener información adicional, visite www.microsoft.com/exporting.
16. SERVICIOS DE
SOPORTE TÉCNICO. Microsoft presta servicios de soporte técnico para el software, tal y
como se describe en www.support.microsoft.com/common/international.aspx.
17. CONTRATO
COMPLETO. Este
contrato (incluida la garantía que aparece más abajo) y los términos aplicables
a suplementos, actualizaciones, servicios basados en Internet y servicios de
soporte técnico que usted utilice, constituyen el contrato completo en relación
con el software y los servicios de soporte técnico.
18. LEGISLACIÓN
APLICABLE.
a. Estados Unidos. Si usted adquirió el software en los Estados Unidos
de América, la interpretación del presente contrato se regirá por la
legislación del Estado de Washington, que será de aplicación a las
reclamaciones por incumplimiento del mismo, independientemente de sus normas de
conflicto de leyes. Para todas las demás reclamaciones, será
aplicable la legislación de su Estado de residencia, incluyendo las
reclamaciones en virtud de las leyes estatales en materia de protección al
consumidor, competencia desleal y responsabilidad extracontractual.
b. Fuera de los Estados Unidos. Si usted adquirió el software en otro país, será
aplicable la legislación de dicho país.
19. EFECTOS
LEGALES. El
presente contrato describe determinados derechos legales. Es
posible que usted disponga de otros derechos en virtud de la legislación de su
Estado o país. Asimismo, usted puede disponer de derechos
frente al revendedor del software.
Este contrato no modifica los
derechos de los que usted dispone en virtud de la legislación de su Estado o
país, si dicha legislación lo prohíbe.
20. LIMITACIÓN Y
EXCLUSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD. USTED
PODRÁ OBTENER DE MICROSOFT Y DE SUS PROVEEDORES
ÚNICAMENTE LA INDEMNIZACIÓN DE LOS DAÑOS
DIRECTOS QUE USTED SUFRA efectivamente, Y ELLO CON EL LÍMITE MÁXIMO DEL
IMPORTE QUE USTED HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE. USTED NO PODRÁ OBTENER
INDEMNIZACIÓN ALGUNA POR DAÑOS DE OTRA ÍNDOLE, INCLUIDOS LOS
CONSECUENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES, ASÍ COMO TAMPOCO POR LOS
DERIVADOS DE LUCRO CESANTE.
Esta limitación se aplica a
·
cualquier cuestión relacionada con el software,
servicios, contenidos (incluido el código) que se hallen en sitios de Internet
de terceros, o programas de terceros, así como a
·
reclamaciones por incumplimiento de contrato,
incumplimiento de garantía o condición, responsabilidad objetiva, negligencia u
otra responsabilidad extracontractual hasta el límite permitido por la
legislación vigente.
También se aplica incluso si
·
la reparación, sustitución o reintegro del precio
del software no le compensa plenamente por las pérdidas en que usted haya
incurrido, o si
·
Microsoft conocía o debería haber conocido la
posibilidad de que se produjesen dichos daños.
Algunos Estados no admiten la exclusión o
limitación de la responsabilidad por daños consecuenciales o incidentales, por
lo que es posible que la limitación o las exclusiones precedentes no sean de
aplicación a su caso. También pueden
producirse situaciones en las que no puedan aplicarse a su caso porque su país
no admite la exclusión o limitación de daños consecuenciales, incidentales o de
otra índole.
**************************************************************************************
GARANTÍA LIMITADA
A.
GARANTÍA LIMITADA. Si usted sigue las instrucciones, el software se ejecutará sustancialmente
como se describe en los materiales de Microsoft que haya recibido con el
software o dentro del mismo.
B.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA; BENEFICIARIO DE LA
GARANTÍA; ALCANCE DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. LA GARANTÍA LIMITADA CUBRE EL SOFTWARE HASTA UN AÑO DESPUÉS DE SU
ADQUISICIÓN POR PARTE DEL PRIMER USUARIO. SI DURANTE ESE AÑO USTED RECIBE SUPLEMENTOS, ACTUALIZACIONES O
SUSTITUCIONES DEL SOFTWARE, ELLOS ESTARÁN CUBIERTOS POR LO QUE RESTE DE LA
GARANTÍA O, COMO MÍNIMO, DURANTE 30 DÍAS. Si el primer usuario transfiere el software, lo que reste de garantía
se aplicará al adquirente.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN,
TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE
DURANTE EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA LIMITADA. Sin embargo, algunos Estados no admiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que es
posible que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso. Es posible que tampoco se apliquen en su caso
debido a que algunos países no admiten limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía o condición implícita.
C.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA. Esta garantía no cubre los problemas causados por
acciones u omisiones de usted, acciones de terceros o eventos más allá del
control razonable de Microsoft.
D.
RECURSOS LEGALES ANTE UN INCUMPLIMIENTO DE
LA GARANTÍA. MICROSOFT
REPARARÁ O SUSTITUIRÁ EL SOFTWARE SIN CARGO ALGUNO PARA USTED. SI MICROSOFT NO PUEDE REPARARLO O
SUSTITUIRLO, LE REEMBOLSARÁ EL IMPORTE QUE APAREZCA EN EL RECIBO DEL SOFTWARE. MICROSOFT TAMBIÉN REPARARÁ O SUSTITUIRÁ
LOS SUPLEMENTOS, ACTUALIZACIONES O SUSTITUCIONES DEL SOFTWARE SIN CARGO ALGUNO
PARA USTED. SI
MICROSOFT NO PUEDE REPARARLOS NI SUSTITUIRLOS, LE REEMBOLSARÁ LA CANTIDAD QUE
HAYA PAGADO POR ELLOS, EN SU CASO. PARA OBTENER UN REEMBOLSO DEBERÁ DESINSTALAR EL SOFTWARE Y DEVOLVER A
MICROSOFT CUALQUIER SOPORTE FÍSICO Y OTROS MATERIALES ASOCIADOS, JUNTO CON EL COMPROBANTE DE COMPRA. LOS MENCIONADOS SON LOS ÚNICOS RECURSOS DE QUE USTED DISPONDRÁ EN EL CASO DE
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA.
E.
DERECHOS DEL CONSUMIDOR NO AFECTADOS. ES POSIBLE QUE LA LEGISLACIÓN DE SU ESTADO O PAÍS LE OTORGUE DERECHOS
DE CONSUMIDOR ADICIONALES QUE EL PRESENTE CONTRATO NO PUEDA MODIFICAR.
F.
PROCEDIMIENTOS DE LA GARANTÍA. Para exigir el cumplimiento de la garantía,
deberá presentar un comprobante de compra.
1.
Estados Unidos y Canadá. Para exigir el cumplimiento de la garantía u
obtener información sobre cómo obtener un reembolso por el software adquirido
en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con Microsoft:
·
(800) MICROSOFT,
·
Microsoft Customer Service and Support, One Microsoft Way,
Redmond, WA 98052-6399, EE.UU., o bien
·
visite www.microsoft.com/mscorp/productrefund/refund.asp.
2.
Europa, Oriente Medio y África. Si usted adquirió el software en Europa,
Oriente Medio o África, Microsoft Ireland Operations Limited es la responsable
de esta garantía limitada. Para
presentar una reclamación en virtud de esta garantía, puede ponerse en contacto
con:
·
Microsoft Ireland Operations Limited, Customer Care Centre,
Atrium Building Block B, Carmanhall Road, Sandyford Industrial Estate, Dublín
18, Irlanda; o bien
·
con la sociedad del grupo de Microsoft que atiende
a su país (consulte www.microsoft.com/worldwide).
3.
Fuera de los Estados Unidos, Canadá, Europa,
Oriente Medio y África. Si
adquirió el software fuera de los Estados Unidos, Canadá, Europa, Oriente Medio
y África, póngase en contacto con la sociedad del grupo de Microsoft que
atiende a su país (visite www.microsoft.com/worldwide).
Para Mexico, llame al (011)(91)
(55) 5267-2000, o bien visite el sitio Web www.microsoft.com/mexico/default.asp
G.
EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. LA GARANTÍA LIMITADA CONSTITUYE LA ÚNICA
GARANTÍA DIRECTA DE MICROSOFT. MICROSOFT NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN EXPLÍCITAS. EN LA MEDIDA EN QUE ASÍ LO PERMITA LA
LEGISLACIÓN de su estado o país,
MICROSOFT EXCLUYE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
GENERAL O PARTICULAR Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Si la legislación de su Estado o país le otorga a usted cualesquiera
garantías o condiciones implícitas a pesar de lo previsto en esta cláusula, los
recursos de que usted dispondrá serán los dispuestos en la anterior cláusula
"Recursos ante un incumplimiento de la garantía", en la medida en que
la legislación de su Estado o país así lo permita.
H.
LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. LA ANTERIOR CLÁUSULA SOBRE "LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD" SERÁ DE APLICACIÓN A CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, AUNQUE USTED TAMBIÉN PODRÁ DISPONER DE OTROS DERECHOS. DICHOS DERECHOS PUEDEN VARIAR EN FUNCIÓN
DEL PAÍS.