TÉRMINOS DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE MICROSOFT

MICROSOFT EXCHANGE SERVER 2007 WITH SERVICE PACK 1 ENTERPRISE EDITION, STANDARD EDITION, EVALUATION EDITION

Los términos de esta licencia son un contrato entre Microsoft Corporation (o de acuerdo con dónde viva, una las sociedades de su grupo) y Usted. Sírvase leerlos detenidamente. Son de aplicación al software arriba mencionado, el cual incluye los medios en los que lo haya recibido, en su caso. Estos términos de licencia también serán de aplicación a los siguientes elementos de Microsoft:

·         actualizaciones,

·         suplementos,

·         servicios basados en Internet, y

·         servicios de soporte técnico

correspondientes a este software, a menos que existan otros términos aplicables a dichos elementos. En tal caso, se aplicarán dichos otros términos.

AL HACER USO DEL SOFTWARE, USTED ESTARÁ ACEPTANDO ESTOS TÉRMINOS. SI USTED NO LOS ACEPTA, NO USE EL SOFTWARE. EN LUGAR DE USARLO, DEVUÉLVALO AL DISTRIBUIDOR A LOS EFECTOS DE OBTENER UN REEMBOLSO O CRÉDITO. Si usted no puede obtener un reembolso de este modo, póngase en contacto con Microsoft o con la sociedad del grupo Microsoft correspondiente a su país para obtener información sobre la política de reembolsos de Microsoft. Consulte www.microsoft.com/worldwide. Para Mexico, llame al (011)(91) (55) 5267-2000, o bien visite el sitio Web www.microsoft.com/mexico/default.asp.

SI USTED CUMPLE LOS PRESENTES TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA, DISPONDRÁ DE LOS SIGUIENTES DERECHOS PARA CADA LICENCIA DE SOFTWARE DE SERVIDOR QUE ADQUIERA.

1.    INTRODUCCIÓN.

a.    Software. El software incluye

·         software de servidor; y

·         software adicional que puede instalarse en los dispositivos y utilizarse con el software de servidor.

b.    Modelo de licencia. La licencia del software se concede por:

·         el número de copias de software de servidor que ejecute, y

·         el número de dispositivos y usuarios que tengan acceso a instancias del software de servidor.

c.    Derechos específicos de la edición. Si adquirió la versión de Evaluation Edition, tiene derechos de evaluación limitados, tal como se explica en la Sección 2. Si adquirió las versiones Standard Edition o Enterprise Edition, tiene derechos de uso como los que se explican en la Sección 3.

d.    Definición de términos.

·         Instancia. Crea una “instancia” del software al ejecutar el procedimiento de instalación o configuración del software. También crea una instancia del software al duplicar una instancia existente. Las referencias al software hechas en este contrato incluyen las “instancias” del software.

·         Ejecutar una instancia. “Ejecuta una instancia” del software al cargarla en la memoria y ejecutar una o varias de sus instrucciones. Una vez en ejecución, se considerará que una instancia se está ejecutando (con independencia de que se sigan ejecutando o no sus instrucciones) hasta que se quite de la memoria.

·         Entorno del sistema operativo. Un “entorno del sistema operativo” es una instancia de un sistema operativo y las instancias de las aplicaciones, si las hay, configuradas para ejecutarse en esa instancia del sistema operativo. Hay dos tipos de entorno de sistema operativo: físico y virtual. Un entorno de sistema operativo físico se configura para ejecutarse directamente en un sistema de hardware físico. Un entorno de sistema operativo virtual se configura para ejecutarse en un sistema de hardware virtual (o emulado de cualquier otro modo). Un sistema de hardware físico puede tener cualquiera, o ambos, de los siguientes:

o    un entorno de sistema operativo físico

o    uno o varios entornos virtuales del sistema operativo

·         Servidor. Un servidor es un sistema de hardware físico capaz de ejecutar el software de servidor. Una partición o división de hardware se considera un sistema de hardware físico en sí mismo.

·         Asignación de una licencia de software. Asignar una licencia de software significa, simplemente, designar la licencia que corresponde a un servidor concreto.

e.    Número de identificación del producto. El software puede requerir un número de identificación de producto. Ese número le permitirá usar la edición del software del que obtuvo la licencia. Puede tener la opción de actualizar el software adquiriendo una licencia y un nuevo número de identificación del producto.

2.    DERECHOS Y LIMITACIONES DE USO DE LA EVALUACIÓN. Si la versión del software que obtuvo es la de Evaluation Edition, puede instalar y usar cualquier número de copias del software en sus dispositivos. Puede usar la Evaluation Edition del software, o bien la Enterprise Edition o Standard Edition sin introducir el número de identificación que la acompaña, solo para propósitos de demostración y para evaluar el producto internamente. El software se cede bajo licencia “tal cual”. Usted acepta el riesgo de utilizarlo. EL OTORGANTE DE LA LICENCIA no otorga ninguna garantía ni condición explícitas. Es posible que la legislación local le otorgue derechos de consumidor adicionales que el presente contrato no pueda modificar. En la medida en que así lo permita la legislación local, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA excluye las garantías implícitas de comerciabilidad, idoneidad para un fin particular y ausencia de infracción. No son aplicables la garantía limitada de abajo ni las secciones 1.b. (Modelo de Licencia), 3. (Instalación y Derechos de Uso), 4.a. (Licencias de Acceso de Cliente, CAL), 4.b. (Multiplexado), 11. (Documentación), 12. (Software No Para Reventa), 13 (Cambio a Versiones Anteriores) y 14. (Transferencia a un Tercero). Debido a que el software se proporciona “tal cual”, Microsoft puede no proporcionar servicios de soporte técnico para él. El término de esta licencia es 120 días desde la instalación adicional del software.

3.    DERECHOS DE INSTALACIÓN Y USO.

a.    Asignación de la licencia al servidor.

i.      Antes de ejecutar cualquier instancia del software de servidor en virtud de una licencia de software, es preciso asignar esa licencia a uno de los servidores. Ese servidor será el servidor con licencia para esa licencia en particular. Puede asignar otras licencias de software al mismo servidor, pero no está permitido asignar la misma licencia a más de un servidor. Una partición o división de hardware se considera un servidor independiente.

ii.    Puede reasignar una licencia de software, pero siempre que hayan transcurrido al menos 90 días desde la última asignación. Puede reasignar antes una licencia de software si retira el servidor con licencia por causa de un fallo de hardware permanente. Si reasigna una licencia, el servidor al que la reasigne se convierte en el nuevo servidor con licencia de esa licencia.

b.    Ejecutar instancias del software de servidor. Puede ejecutar una instancia del software de servidor en un entorno de sistema operativo físico o virtual del servidor con licencia.

c.    Ejecutar instancias del software adicional. Puede ejecutar o usar de cualquier otro modo cualquier número de instancias del software adicional enumerado abajo en cualquier número de dispositivos. Solamente puede usar el software adicional directamente con el software de servidor o, indirectamente, mediante otro software adicional.

·         Exchange Management Tools

d.    Crear y almacenar instancias en los servidores o en los medios de almacenamiento. Bajo cada licencia de software que adquiera tiene los derechos adicionales siguientes.

·         Puede crear cualquier número de instancias del software de servidor y del software adicional.

·         Puede almacenar instancias de software de servidor y de software adicional en cualquiera de los servidores o de los medios de almacenamiento.

·         Puede crear y almacenar instancias del software de servidor y del software adicional única y exclusivamente para ejercer su derecho a ejecutar instancias del software de servidor, según se ha descrito anteriormente, en virtud de cualquiera de sus licencias de software (por ejemplo, no podrá distribuir copias a terceras personas).

4.    Requisitos de licencia y/o derechos de uso adicionales.

a.    Licencias de Acceso de Cliente (CAL).

i.      Además de la licencia de software de servidor, debe adquirir la CAL correspondiente para cada dispositivo o usuario que tenga acceso directa o indirectamente a las instancias del software de servidor. Sin embargo, no necesita una CAL para que

·         uno de los servidores con licencia ejecute instancias de software de servidor; o bien

·         hasta dos dispositivos o usuarios tengan acceso a instancias del software de servidor solamente para administrar dichas instancias.

ii.    Las licencias CAL permiten el acceso a las instancias de versiones anteriores, pero no a las recientes, del software de servidor.

iii.   Tipos de CALs. Existen dos tipos de CALs: una para dispositivos y una para usuarios. Cada CAL de dispositivo permite que un dispositivo, utilizado por cualquier usuario, tenga acceso a instancias del software de servidor en los servidores licenciados. Cada CAL de usuario permite que un usuario, utilizando cualquier dispositivo, tenga acceso a las instancias del software de servidor en los servidores licenciados. Usted puede utilizar cualquier combinación de CALs de dispositivo y de usuario.

iv.   Reasignación de licencias CAL. Además, usted podrá:

·         reasignar de manera permanente la CAL de un dispositivo a otro, o bien la CAL de un usuario a otro; o bien

·         reasignar temporalmente la CAL de un dispositivo a un dispositivo de sustitución mientras el primer dispositivo esté fuera de servicio o la CAL de un usuario a un trabajador temporal mientras el usuario esté ausente.

v.    Licencias CAL de Exchange Server 2007 Enterprise.

·         Además de necesitar una CAL de Exchange Server 2007 Standard, necesitará una CAL de Exchange Server 2007 Enterprise por cada usuario o dispositivo que directa o indirectamente tenga acceso a la funcionalidad de cumplimiento y mensajería unificada de Exchange Server 2007.

b.    Multiplexación. El hardware o software que usted utilice para:

·         agrupar conexiones; o

·         reducir el número de dispositivos o usuarios que utilizan el producto o acceden al mismo directamente

(operaciones que suelen denominarse “multiplexación” o “agrupación”), no reduce el número de licencias de todos los tipos que usted necesite.

c.    Prohibición de separar el software. El software de servidor no se puede utilizar en más de un entorno de sistema operativo en virtud de la misma licencia, a no ser que se permita expresamente. Esto se aplica incluso aunque los entornos de sistema operativo estén en el mismo sistema de hardware físico.

d.    Management Packs de Microsoft Operations Manager (MOM). El software de servidor puede contener Management Packs de MOM. Estos datos forman parte de MOM. Para utilizar estos Management Packs de MOM, serán de aplicación los términos de licencia establecidos para MOM.

5.    SERVICIOS BASADOS EN INTERNET. Microsoft proporciona con el software servicios basados en Internet. Microsoft podrá modificarlos o cancelarlos en cualquier momento.

6.    PROGRAMAS DE MICROSOFT INCLUIDOS. El software contiene otros programas de Microsoft. Los términos de licencia de dichos programas serán de aplicación al uso que usted haga de esos programas.

7.    SOFTWARE DE MICROSOFT WINDOWS. El software contiene el servicio de directorio Microsoft Active Directory Application Mode. Este software forma parte de Windows. Los términos de la licencia para Windows se aplican al uso que Usted haga de este software.

8.    PROGRAMAS DE TERCEROS. El software contiene programas de terceros, lo que incluye, Portuguese Spell Checker, Hyphenator, Grammar Checker and Thesaurus, © 1995-2005 Priberam Informática, Lda. El contenido del Thesaurus está basado en la obra Dicionário de Sinónimos de Porto Editora, Lda. Reservados todos los derechos.

9.    ALCANCE DE LA LICENCIA. El software se cede bajo licencia y no es objeto de venta. El presente contrato sólo le otorga algunos derechos de uso del software. Microsoft se reserva todos los demás derechos. A menos que la legislación aplicable le otorgue más derechos a pesar de esta limitación, usted sólo podrá utilizar el software tal como lo autoriza expresamente el presente contrato. Al hacerlo, deberá ajustarse a las limitaciones técnicas del software que sólo permiten utilizarlo de determinadas formas. Usted no podrá:

·         eludir las limitaciones técnicas del software,

·         utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el software, excepto y únicamente en la medida en que ello esté expresamente permitido por la ley a pesar de la presente limitación

·         hacer más copias del software de las que especifica este contrato o permite la legislación vigente a pesar de esta limitación,

·         hacer público el software para que otros lo copien,

·         alquilar, arrendar o ceder el software, o

·         utilizarlo para prestar servicios de alojamiento de software comercial.

Los derechos de acceso al software de servidor no le otorgan a usted ningún derecho de implementar patentes u otras propiedades intelectuales o industriales de Microsoft en programas de software o dispositivos que tengan acceso al servidor.

10. COPIA DE SEGURIDAD. Usted puede realizar una única copia de seguridad del soporte del software. Usted sólo podrá utilizarla para crear instancias del software.

11. DOCUMENTACIÓN. Toda persona que tenga acceso válido a su ordenador o a la red interna puede copiar y utilizar la documentación a efectos de consulta internos.

12. SOFTWARE NO PARA REVENTA ("Not for Resale" o "NFR"). Usted no podrá vender el software identificado como “NPR”, “NFR” o “No Para Reventa”.

13. CAMBIO A VERSIONES ANTERIORES. En lugar de crear, almacenar y usar instancias del software, Usted puede crear, almacenar y usar instancias de una versión anterior. El presente contrato se aplica a su uso de la versión anterior. Si la versión anterior incluye diferentes componentes, los términos para estos componentes que haya en el contrato que acompañaba a la versión anterior se aplican al uso que haga de ellos. Microsoft no está obligado a proporcionarle versiones anteriores. En cualquier momento, usted podrá reemplazar una versión anterior por esta versión del software.

14. TRANSFERENCIA A UN TERCERO. El primer usuario del software puede transferirlo junto con este contrato y las licencias CAL directamente a un tercero. Antes de la transferencia, el tercero deberá aceptar la aplicación de los términos del presente contrato a la transferencia y uso del software. El primer usuario no podrá conservar ninguna copia del software a menos que conserve otra licencia para ese software.

15. RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIÓN. El software está sujeto a las leyes y disposiciones en materia de exportación de los Estados Unidos de América. Debe cumplir con todas las leyes y disposiciones en materia de exportación internacionales y nacionales que sean de aplicación para el software. Estas leyes incluyen restricciones de los destinos, usuarios finales y uso final. Para obtener información adicional, visite www.microsoft.com/exporting.

16. SERVICIOS DE SOPORTE TÉCNICO. Microsoft presta servicios de soporte técnico para el software, tal y como se describe en www.support.microsoft.com/common/international.aspx.

17. CONTRATO COMPLETO. Este contrato (incluida la garantía que aparece más abajo) y los términos aplicables a suplementos, actualizaciones, servicios basados en Internet y servicios de soporte técnico que usted utilice, constituyen el contrato completo en relación con el software y los servicios de soporte técnico.

18. LEGISLACIÓN APLICABLE.

a.    Estados Unidos. Si usted adquirió el software en los Estados Unidos de América, la interpretación del presente contrato se regirá por la legislación del Estado de Washington, que será de aplicación a las reclamaciones por incumplimiento del mismo, independientemente de sus normas de conflicto de leyes. Para todas las demás reclamaciones, será aplicable la legislación de su Estado de residencia, incluyendo las reclamaciones en virtud de las leyes estatales en materia de protección al consumidor, competencia desleal y responsabilidad extracontractual.

b.    Fuera de los Estados Unidos. Si usted adquirió el software en otro país, será aplicable la legislación de dicho país.

19. EFECTOS LEGALES. El presente contrato describe determinados derechos legales. Es posible que usted disponga de otros derechos en virtud de la legislación de su Estado o país. Asimismo, usted puede disponer de derechos frente al revendedor del software. Este contrato no modifica los derechos de los que usted dispone en virtud de la legislación de su Estado o país, si dicha legislación lo prohíbe.

20. LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD. USTED PODRÁ OBTENER DE MICROSOFT Y DE SUS PROVEEDORES ÚNICAMENTE LA INDEMNIZACIÓN DE LOS DAÑOS DIRECTOS QUE USTED SUFRA efectivamente, Y ELLO CON EL LÍMITE MÁXIMO DEL IMPORTE QUE USTED HAYA PAGADO POR EL SOFTWARE. USTED NO PODRÁ OBTENER INDEMNIZACIÓN ALGUNA POR DAÑOS DE OTRA ÍNDOLE, INCLUIDOS LOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES, ASÍ COMO TAMPOCO POR LOS DERIVADOS DE LUCRO CESANTE.

Esta limitación se aplica a

·         cualquier cuestión relacionada con el software, servicios, contenidos (incluido el código) que se hallen en sitios de Internet de terceros, o programas de terceros, así como a

·         reclamaciones por incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantía o condición, responsabilidad objetiva, negligencia u otra responsabilidad extracontractual hasta el límite permitido por la legislación vigente.

También se aplica incluso si

·         la reparación, sustitución o reintegro del precio del software no le compensa plenamente por las pérdidas en que usted haya incurrido, o si

·         Microsoft conocía o debería haber conocido la posibilidad de que se produjesen dichos daños.

Algunos Estados no admiten la exclusión o limitación de la responsabilidad por daños consecuenciales o incidentales, por lo que es posible que la limitación o las exclusiones precedentes no sean de aplicación a su caso. También pueden producirse situaciones en las que no puedan aplicarse a su caso porque su país no admite la exclusión o limitación de daños consecuenciales, incidentales o de otra índole.


**************************************************************************************

GARANTÍA LIMITADA

A.    GARANTÍA LIMITADA. Si usted sigue las instrucciones, el software se ejecutará sustancialmente como se describe en los materiales de Microsoft que haya recibido con el software o dentro del mismo.

B.    DURACIÓN DE LA GARANTÍA; BENEFICIARIO DE LA GARANTÍA; ALCANCE DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. LA GARANTÍA LIMITADA CUBRE EL SOFTWARE HASTA UN AÑO DESPUÉS DE SU ADQUISICIÓN POR PARTE DEL PRIMER USUARIO. SI DURANTE ESE AÑO USTED RECIBE SUPLEMENTOS, ACTUALIZACIONES O SUSTITUCIONES DEL SOFTWARE, ELLOS ESTARÁN CUBIERTOS POR LO QUE RESTE DE LA GARANTÍA O, COMO MÍNIMO, DURANTE 30 DÍAS. Si el primer usuario transfiere el software, lo que reste de garantía se aplicará al adquirente.

EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE DURANTE EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA LIMITADA. Sin embargo, algunos Estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso. Es posible que tampoco se apliquen en su caso debido a que algunos países no admiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía o condición implícita.

C.    EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA. Esta garantía no cubre los problemas causados por acciones u omisiones de usted, acciones de terceros o eventos más allá del control razonable de Microsoft.

D.    RECURSOS LEGALES ANTE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. MICROSOFT REPARARÁ O SUSTITUIRÁ EL SOFTWARE SIN CARGO ALGUNO PARA USTED. SI MICROSOFT NO PUEDE REPARARLO O SUSTITUIRLO, LE REEMBOLSARÁ EL IMPORTE QUE APAREZCA EN EL RECIBO DEL SOFTWARE. MICROSOFT TAMBIÉN REPARARÁ O SUSTITUIRÁ LOS SUPLEMENTOS, ACTUALIZACIONES O SUSTITUCIONES DEL SOFTWARE SIN CARGO ALGUNO PARA USTED. SI MICROSOFT NO PUEDE REPARARLOS NI SUSTITUIRLOS, LE REEMBOLSARÁ LA CANTIDAD QUE HAYA PAGADO POR ELLOS, EN SU CASO. PARA OBTENER UN REEMBOLSO DEBERÁ DESINSTALAR EL SOFTWARE Y DEVOLVER A MICROSOFT CUALQUIER SOPORTE FÍSICO Y OTROS MATERIALES ASOCIADOS, JUNTO CON EL COMPROBANTE DE COMPRA. LOS MENCIONADOS SON LOS ÚNICOS RECURSOS DE QUE USTED DISPONDRÁ EN EL CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA.

E.    DERECHOS DEL CONSUMIDOR NO AFECTADOS. ES POSIBLE QUE LA LEGISLACIÓN DE SU ESTADO O PAÍS LE OTORGUE DERECHOS DE CONSUMIDOR ADICIONALES QUE EL PRESENTE CONTRATO NO PUEDA MODIFICAR.

F.    PROCEDIMIENTOS DE LA GARANTÍA. Para exigir el cumplimiento de la garantía, deberá presentar un comprobante de compra.

1.    Estados Unidos y Canadá. Para exigir el cumplimiento de la garantía u obtener información sobre cómo obtener un reembolso por el software adquirido en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con Microsoft:

·         (800) MICROSOFT,

·         Microsoft Customer Service and Support, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, EE.UU., o bien

·         visite www.microsoft.com/mscorp/productrefund/refund.asp.

2.    Europa, Oriente Medio y África. Si usted adquirió el software en Europa, Oriente Medio o África, Microsoft Ireland Operations Limited es la responsable de esta garantía limitada. Para presentar una reclamación en virtud de esta garantía, puede ponerse en contacto con:

·         Microsoft Ireland Operations Limited, Customer Care Centre, Atrium Building Block B, Carmanhall Road, Sandyford Industrial Estate, Dublín 18, Irlanda; o bien

·         con la sociedad del grupo de Microsoft que atiende a su país (consulte www.microsoft.com/worldwide).

3.    Fuera de los Estados Unidos, Canadá, Europa, Oriente Medio y África. Si adquirió el software fuera de los Estados Unidos, Canadá, Europa, Oriente Medio y África, póngase en contacto con la sociedad del grupo de Microsoft que atiende a su país (visite www.microsoft.com/worldwide). Para Mexico, llame al (011)(91) (55) 5267-2000, o bien visite el sitio Web www.microsoft.com/mexico/default.asp

 

G.    EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. LA GARANTÍA LIMITADA CONSTITUYE LA ÚNICA GARANTÍA DIRECTA DE MICROSOFT. MICROSOFT NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN EXPLÍCITAS. EN LA MEDIDA EN QUE ASÍ LO PERMITA LA LEGISLACIÓN de su estado o país, MICROSOFT EXCLUYE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD GENERAL O PARTICULAR Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Si la legislación de su Estado o país le otorga a usted cualesquiera garantías o condiciones implícitas a pesar de lo previsto en esta cláusula, los recursos de que usted dispondrá serán los dispuestos en la anterior cláusula "Recursos ante un incumplimiento de la garantía", en la medida en que la legislación de su Estado o país así lo permita.

H.    LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. LA ANTERIOR CLÁUSULA SOBRE "LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD" SERÁ DE APLICACIÓN A CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, AUNQUE USTED TAMBIÉN PODRÁ DISPONER DE OTROS DERECHOS. DICHOS DERECHOS PUEDEN VARIAR EN FUNCIÓN DEL PAÍS.