[strings] ;Strings used in login page L_LoginButton_Text="Σύνδεση" L_WindowTitle_Text="Microsoft ISA Server 2006" L_ShowUITitle_Text="Πελάτης" L_ShowDetail_Text="προβολή εξήγησης" L_HideDetail_Text="απόκρυψη εξήγησης" L_ShowSimpleUI_Text="Έχω αργή σύνδεση στο Internet. Αν ενεργοποιήσετε αυτή την επιλογή, οι εφαρμογές Web που χρησιμοποιείτε πιθανόν να έχουν λιγότερες δυνατότητες, αλλά θα λειτουργούν καλύτερη σε ορισμένες καταστάσεις." L_ShowComplexUI_Text="Βελτιωμένο" L_UIBasicDescription_Text="Ο βασικός πελάτης παρέχει λιγότερες δυνατότητες από τον πελάτη πλήρων δυνατοτήτων, αλλά έχει ταχύτερη απόδοση. Αν η σύνδεσή σας είναι αργή, χρησιμοποιήστε το βασικό πελάτη." L_ShowTrustTitle_Text="Ασφάλεια" L_ShowPublicUI_Text="Αυτός είναι υπολογιστής δημόσιας ή κοινής χρήσης" L_ShowTrustedUI_Text="Αυτός είναι ιδιωτικός υπολογιστής" L_PublicDescription_Text="Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν συνδέεστε από υπολογιστή δημόσιας χρήσης. Φροντίστε να αποσυνδεθείτε και να κλείσετε όλα τα παράθυρα του προγράμματος περιήγησης, ώστε να τερματίσετε την περίοδο λειτουργίας. Διαβάστε σχετικά με τους κινδύνους για την ασφάλεια που ενέχει η χρήση υπολογιστή δημόσιας χρήσης, στο κίνδυνοι για την ασφάλεια ." L_BasicTrustDescription_Text="Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν είστε το μόνο πρόσωπο που χρησιμοποιεί αυτό τον υπολογιστή." L_PremiumTrustDescription_Text="Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν είστε το μόνο πρόσωπο που χρησιμοποιεί αυτό τον υπολογιστή. Η επιλογή αυτή επιτρέπει την παραμονή σε αδράνεια για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, προτού τερματίσει αυτόματα τη σύνδεσή σας." L_TrustWarning_Text="Προειδοποίηση: Με την ενεργοποίηση αυτής της επιλογής αναγνωρίζετε ότι ο υπολογιστής πληροί την πολιτική ασφαλείας της εταιρείας σας." L_Password_Text="Κωδικός πρόσβασης:" L_UserName_Text="Όνομα τομέα\χρήστη:" L_DialogRelogon_Text="Η περίοδος λειτουργίας σας έληξε. Για να συνδεθείτε και πάλι, κάντε κλικ σε έναν φάκελο αλληλογραφίας (για παράδειγμα, στα Εισερχόμενα). Το πρόγραμμα περιήγησης θα ανακατευθυνθεί στη σελίδα σύνδεσης." L_DialogCloseButton_Text="Κλείστε αυτό το παράθυρο." L_ErrNoActiveScript1_Text="Το πρόγραμμα περιήγησης Web που χρησιμοποιείτε είναι διαμορφωμένο έτσι ώστε να μην υποστηρίζει δέσμες ενεργειών σε ιστοσελίδες. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης που χρησιμοποιείτε ή χρησιμοποιήστε πρόγραμμα περιήγησης Web που μπορεί να εκτελεί δέσμες ενεργειών." L_ErrorClearCerts_Text="Προέκυψε σφάλμα κατά την αφαίρεση πιστοποιητικών από αυτό το σταθμό εργασίας." L_BlockAttachmentsHeading_Text="Το συνημμένο εμποδίστηκε" L_BlockAttachments_Text="Δεν έχετε την απαραίτητη άδεια για να ανοίξετε ή να κάνετε λήψη συνημμένων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από αυτόν τον υπολογιστή. Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας σας για να μάθετε λεπτομέρειες σχετικά με τη δική σας άδεια χρήστη." L_BadRequestHeading_Text="Άγνωστη αίτηση" L_BadRequest_Text="Η αίτηση δεν ήταν δυνατόν να αναγνωριστεί από το διακομιστή." L_LogoffUser_Text="Αποσυνδεθήκατε με επιτυχία από το ISA Server. Σας συνιστούμε να κλείσετε τώρα όλα τα παράθυρα του προγράμματος περιήγησης." L_ISA_Credentials_Text="Διαπιστευτήρια απομακρυσμένης πρόσβασης" L_NamePassword_Help_Text="Εισάγετε το όνομα τομέα, το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης που χρησιμοποιείτε για να ανοίξετε τις εσωτερικές τοποθεσίες Web." L_CloseWindow_Text="Κλείσιμο παραθύρου" L_CloseWindowHint_Text="Κάντε κλικ εδώ για να κλείσετε αυτό το παράθυρο." L_WebSrvCredentials_Text="Διαπιστευτήρια εσωτερικού δικτύου" L_Passcode_Text="Κωδικός πρόσβασης:" L_PasscodeHelp_Text="Εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης.
Ανάλογα με την πολιτική που εφαρμόζει η εταιρεία σας, ίσως χρειαστεί να εισαγάγετε το όνομα τομέα\χρήστη στο πλαίσιο κειμένου του ονόματος χρήστη. Ο κωδικός πρόσβασης ίσως είναι συνδυασμός ενός κωδικού PIN και ενός κωδικού πρόσβασης εφάπαξ καταχώρισης (OTP)." L_DifferentUsername_Text="Χρήση διαφορετικού ονόματος χρήστη" L_UserID_Head_Text="Αίτηση ονόματος χρήστη RSA SecurID" L_UserID_Text1_Text="Η σελίδα που επιχειρήσατε να προσπελάσετε σας ζητά να ελέγξετε την ταυτότητά σας, χρησιμοποιώντας το διακριτικό σας SecurID." L_UserID_Text2_Text="Εισαγάγετε το δικό σας όνομα χρήστη.
Ανάλογα με την πολιτική που εφαρμόζει η εταιρεία σας, ίσως χρειαστεί να εισαγάγετε το όνομα τομέα\χρήστη στο πλαίσιο του κειμένου του ονόματος χρήστη." L_Showsys_Text2_Text="Θα γίνει αυτόματη ανακατεύθυνση του προγράμματος περιήγησης που χρησιμοποιείτε σε 10 δευτερόλεπτα. Αν το πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει αυτόματη ανακατεύθυνση, κάντε κλικ στη Συνέχεια για να προχωρήσετε." L_ContinueButton="Συνέχεια" L_AutoRedirect_Text="Το πρόγραμμα περιήγησης θα ανακατευθυνθεί αυτόματα.
Αν το πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει αυτόματη ανακατεύθυνση, εκτελέστε και πάλι αναζήτηση στην αρχική διεύθυνση URL." L_NextTokencode_Text="Επόμενο OTP:" L_AuthCanceled_Text="Η διαδικασία ελέγχου ταυτότητας ακυρώθηκε." L_Passcode_Help_Text="Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης.
Ανάλογα με την πολιτική που εφαρμόζει η εταιρεία σας, ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να είναι συνδυασμός ενός κωδικού PIN και ενός κωδικού εφάπαξ καταχώρισης (OTP)." L_NextToken_Text1_Text="Εισαγάγετε τον επόμενο κωδικό εφάπαξ καταχώρισης (OTP) που εμφανίζεται στην προβολή του διακριτικού σας." L_NextToken_Text2_Text="Περιμένετε να αλλάξει ο OTP και, έπειτα, εισαγάγετέ τον στο πλαίσιο κειμένου από κάτω." L_NewPin_Text1_Text="Το διακριτικό σας είναι σε λειτουργία Νέου κωδικού PIN." L_NewPin1_Text2_Text="Ο διαχειριστής σας απαιτεί να έχετε κωδικό PIN που έχει δημιουργηθεί από το σύστημα PIN." L_NewPin1_Text3_Text="Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να δει κανείς την οθόνη σας και κάντε κλικ στο Δημιουργία PIN. Ο νέος κωδικός PIN θα προβάλλεται για 10 δευτερόλεπτα." L_GetSysPINButton_Text="Κωδικός PIN που δημιουργήθηκε" L_CancelButton_Text="Ακύρωση" L_NewPin2_Text2_Text="Λειτουργία δημιουργίας κωδικού PIN" L_NewPin2_Text3_Text="Αφού κάνετε κλικ στη Σύνδεση, ο νέος σας κωδικός PIN θα προβάλλεται στο πρόγραμμα περιήγησης επί 10 δευτερόλεπτα." L_NewPin2_Text4_Text="Πληκτρολογήστε και επιβεβαιώστε το νέο σας κωδικό PIN και, έπειτα, κάντε κλικ στη Σύνδεση." L_NewPin2_SysPin_Text="Κωδικός PIN που δημιουργείται από το σύστημα" L_NewPin2_UserPin_Text="Θα δημιουργήσω εγώ τον κωδικό μου PIN" L_NewPin_Text="Νέος κωδικός PIN:" L_NewPin_Verify_Text="Επιβεβαίωση νέου κωδικού PIN:" L_NewPin_Text2_Text="Εισαγάγετε το νέο σας κωδικό PIN και, έπειτα, κάντε κλικ στη Σύνδεση." L_UserID_Text="Όνομα χρήστη:" L_OldPwd_Text="Παλιός κωδικός πρόσβασης:" L_NewPwd_Text="Νέος κωδικός πρόσβασης:" L_Confirm_NewPwd_Text="Επιβεβαίωση νέου κωδικού πρόσβασης:" L_ChangePassword_Text="Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" L_RequestPwdChange_Text="Θέλω να αλλάξω τον κωδικό πρόσβασης αφού συνδεθώ" L_RequestPwdChangeExpl_Text="Όταν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, αφού υποβάλλετε τα διαπιστευτήριά σας, θα εμφανιστεί μια σελίδα στην οποία μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας." L_ErrorBadPostRequest_Text="Η τοποθεσία Web που ζητήσατε δεν μπορεί να κάνει έλεγχο της ταυτότητάς σας χρησιμοποιώντας τη φόρμα που υποβάλατε. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή της τοποθεσίας Web για να λύσετε το πρόβλημα." L_CookiesDisabledWrn_Text="Τα cookies είναι αυτή τη στιγμή απενεργοποιημένα από τις ρυθμίσεις του προγράμματος περιήγησης που χρησιμοποιείτε. Για να προσπελάσετε αυτή την τοποθεσία Web, τα cookies θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα.

Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για την ενεργοποίηση των cookies (Microsoft Internet Explorer 6 ή νεότερη έκδοση): Στον Internet Explorer, στο μενού Tools (Εργαλεία), κάντε κλικ στο Internet Options (Επιλογές Internet). Κάντε κλικ στην καρτέλα Privacy (Απόρρητο) και, έπειτα, κάντε κλικ στο Sites (Τοποθεσίες). Στη διεύθυνση της τοποθεσίας Web, πληκτρολογήστε την πλήρη διεύθυνση αυτής της τοποθεσίας Web. Για παράδειγμα, http://www.microsoft.com. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Επιτρέπεται." L_RetryButton_Text="Νέα προσπάθεια" L_Copyright="© 2006 Microsoft Corporation. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος." L_SecuredByISA="Προστατεύεται από το Microsoft Internet Security and Acceleration Server" L_OWAUserExperienceLabel_Text="Χρήση του Outlook Web Access Light" L_OWAUserExperienceDescription_Text="Ο πελάτης Light παρέχει λιγότερες δυνατότητες και, πολλές φορές, είναι ταχύτερος. Χρησιμοποιήστε τον πελάτη Light αν έχετε αργή σύνδεση ή εάν χρησιμοποιείτε υπολογιστή με ασυνήθιστα υψηλές ρυθμίσεις ασφαλείας στο πρόγραμμα περιήγησης. Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό πρόγραμμα περιήγησης από το Internet Explorer 6.0 ή νεότερη έκδοση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αποκλειστικά τον πελάτη Light." L_OWAConnectedToExchange="Συνδεδεμένο στο Microsoft Exchange" L_OWAWindowTitle_Text="Microsoft Exchange - Outlook Web Access" L_OWALogoffUser_Text="Αποσυνδεθήκατε με επιτυχία από το Outlook Web Access. Σας προτείνουμε να κλείσετε τώρα όλα τα παράθυρα του προγράμματος περιήγησης." L_OWANoScriptMessage_Text="Για να χρησιμοποιήσετε το Microsoft Outlook Web Access, η δέσμη ενεργειών πρέπει να είναι ενεργοποιημένη στο πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε. Για πληροφορίες σχετικά με το πώς θα ενεργοποιήσετε τη δέσμη ενεργειών, συμβουλευτείτε τη Βοήθεια του προγράμματος περιήγησης. Αν το πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει δέσμη ενεργειών, μπορείτε να κάνετε λήψη του Microsoft Internet Explorer." ; ; ; Microsoft ISA Server 2006 internal strings. ; ; DON'T CHANGE BELOW THIS POINT ; ;@@INSERT_USER_TEXT: ;INSERT_USER_TEXT_RELOGON 90="Η περίοδος λειτουργίας σας έληξε. Για να συνεχίσετε, πληκτρολογήστε και πάλι το όνομα τομέα, το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας και, έπειτα, κάντε κλικ στο Σύνδεση." ;INSERT_USER_TEXT_401 91="Ήταν αδύνατο να συνδεθείτε στο ISA Server. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα τομέα, το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασής σας είναι σωστά και, έπειτα, προσπαθήστε και πάλι." ;INSERT_USER_TEXT_401_AUTH_CONNECTION 92=“Δεν έχετε την απαραίτητη άδεια για την προσπέλαση αυτής της τοποθεσίας Web. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή της τοποθεσίας Web.” ; STRINGS FROM SECURID ; PASSCODE page errors and messages. 101="100: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Ο διακομιστής//RSA ACE απέρριψε τον κωδικό πρόσβασης που δώσατε. Δοκιμάστε και πάλι με έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης." ; @@SUB1 will be substituted by the error code 102="101: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Απρόσμενο σφάλμα Παράγοντα//RSA ACE @@SUB1. Δοκιμάστε και πάλι με έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης." 103="102: Δοκιμάστε και πάλι με έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης." ; NEW PIN page errors and messages. 104="103: Μη έγκυρη κατάσταση προγράμματος περιήγησης. Είτε το πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει "HTTP Cookies" είτε χρειαστήκατε υπερβολικό χρόνο για να ανταποκριθείτε στην αίτηση για νέο κωδικό PIN." 105="102: Σφάλμα μήκους κωδικού PIN: " 106="102: Ο νέος κωδικός PIN και ο κωδικός PIN που καταχωρίσθηκε για επιβεβαίωση δεν αντιστοιχούν: " 107="105: Ο νέος κωδικός PIN έγινε δεκτός. Θα πρέπει να ελέγξετε την ταυτότητά σας χρησιμοποιώντας το νέο σας PIN. Περιμένετε να αλλάξει ο αριθμός στο διακριτικό σας και έπειτα εισαγάγετέ τον στο χώρο που παρέχεται." ; @@SUB1 will be substituted by the error code 108="101: Ο νέος κωδικός PIN απορρίφθηκε. Μη αναμενόμενο σφάλμα RSA ACE/Παράγοντα @@SUB1. Δοκιμάστε και πάλι με έναν έγκυρο κωδικό PIN." 109="104: Ο νέος κωδικός PIN απορρίφθηκε. Δοκιμάστε και πάλι με έναν έγκυρο κωδικό PIN." 110="102: Σφάλμα μορφής κωδικού PIN: " ; @@SUB1 will be substituted by the minimum number of digits ; @@SUB2 will be substituted by the maximum number of digits 111="Οι κωδικοί PIN πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες και ψηφία @@SUB1." 112="Οι κωδικοί PIN πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες και ψηφία @@SUB1 έως @@SUB2." 113="Οι κωδικοί PIN πρέπει να περιέχουν ψηφία @@SUB1." 114="Οι κωδικοί PIN πρέπει να περιέχουν ψηφία @@SUB1 έως @@SUB2." ; NEXTCODE page errors and messages. 115="100: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Ο RSA ACE/Διακομιστής απέρριψε τον κωδικό διακριτικού που δώσατε. Δοκιμάστε και πάλι με έναν έγκυρο κωδικό διακριτικού." ; @@SUB1 will be substituted by the error code 116="101: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Μη αναμενόμενο σφάλμα RSA ACE/Παράγοντα @@SUB1. Δοκιμάστε και πάλι με έγκυρο κωδικό διακριτικού." 117="102: Δοκιμάστε και πάλι με τον επόμενο κωδικό PIN από το διακριτικό σας." 118="103: Μη έγκυρη κατάσταση προγράμματος περιήγησης. Είτε το πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε δεν υποστηρίζει "HTTP Cookies" είτε καθυστερήσατε υπερβολικά να ανταποκριθείτε στην αίτηση για τον κωδικό του διακριτικού σας." ; ACE/Server is not responding error, we do not tell users about it, the administrator knows from the event log. 119="106: Ο διακομιστής Web είναι απασχολημένος. Δοκιμάστε και πάλι αργότερα." ; New system PIN message 120="Ο νέος σας κωδικός PIN είναι @@SUB1. Θα πρέπει να τον θυμάστε, αλλά δεν πρέπει να τον σημειώσετε." ; Strings substituted in redirect.htm and multidom.htm depending on the reason ; multidom.wml will substitute the current server name for @@SUB1 125=Ο έλεγχος ταυτότητας έγινε με επιτυχία @@SUB1 126=Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε @@SUB1 127=Η αποσύνδεση έγινε με επιτυχία 132="Ο κωδικός σας πρόσβασης θα λήξει σε @@SUB1 ημέρες. Θα χρειαστεί να αλλάξετε τον κωδικό σας πρόσβασης." 133="Ο κωδικός σας πρόσβασης έχει λήξει και πρέπει να αλλάξει. Αλλάξτε τον κωδικό σας πρόσβασης τώρα." 134="Οι κωδικοί πρόσβασης που καταχωρίσατε δεν αντιστοιχούν. Δοκιμάστε και πάλι." 135="Τα διαπιστευτήρια που εισαγάγατε δεν είναι έγκυρα. Επιβεβαιώστε ότι ο κωδικός πρόσβασης που εισαγάγετε ως παλιό κωδικό πρόσβασης είναι έγκυρος και δοκιμάστε και πάλι." 136="Ο κωδικός πρόσβασης που δώσατε δεν πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις περιπλοκότητας. Δοκιμάστε και πάλι." 137="Προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια αλλαγής του κωδικού πρόσβασης. Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας σας." 138="Ο κωδικός πρόσβασής σας άλλαξε. Θα πρέπει να εκτελέσετε αυτόματη ανακατεύθυνση στην προηγούμενη διεύθυνση URL. Εάν η ανακατεύθυνση δεν ολοκληρωθεί, κάντε κλικ στη Συνέχεια." 140="Το ISA Server στάθηκε αδύνατο να επικοινωνήσει με την κατάλληλη υπηρεσία για να ενημερωθεί ο κωδικός πρόσβασης. Ο κωδικός σας πρόσβασης δεν άλλαξε. Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας σας." 141="Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας σας." 142="Ο λογαριασμός σας έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας σας."